להלן רשימה חלקית של עבודות תרגום אנגלית-עברית ועריכה
תרגום ספרים:
ספר: "בכל לבבך: שיעורים לזכרו של רועי קליין הי"ד".
ספר: "עגנון בגרמניה", פרופסור הלל וייס, בהוצאת אוניהברסיטת בר-אילן
ספר: "תולדות הרפואה בירושלים", פרופ' זהר עמר, אוקספורד: ארכיאופרס.
ספר: "ספר החורבן"ף תולדות חורבן הבית הראשון", ד"ר עודד ליפשיץ., אונ. תל-אביב.
אוטוביוגרפיה: "מגילת מנחם", פרופ' מנחם לוין, מכון פוליטכני של ברוקלין. (טרם ראה אור)
תרגום ועריכת מאמרים ראו אור בכתבי-עת הבאים (רשימה חלקית):
Palestine Exploration Quarterly
Israel Exploration Quarterly
Economic Botany
Journal of Social Sciences
פרויקטים שונים
Ø תרגום אתר האינטרנט של בית הנשיא, כולל נאומי הנשיא באירועים שונים.
Ø מערכת הבחירות באינטרנט של מפלגת "הליכוד" 2008-2009 – תרגום החוקה והתקנות של המפלגה, הודעות לעיתונות, מצע פוליטי, ונאומי המועמדים.
Ø מוזיאון תל-אביב לאומנות
Ø "בית אבא אחימאיר"
Ø מוזיאון "קדם"
Ø הקרן לגאולת קרקע
Ø ישיבת מרכז הרב
Ø המכינה הקדם-צבאית בעלי
Ø הרבנות הראשית לישראל
|